Friday, November 6, 2009

Anzaldua blog response 2

The difference on the structure on how Anzasldua writes compared to that of different authors is that she uses two different languages throughout her text. Most of the time authors stick to one language around their text. What makes it an academic text is that she follows all of the steps that it requires. Thesis, Paragraphs with main ideas, supporting details and more than 5 paragraphs. What makes it ant-academic is the constant switch of languages that she has all over the reading. I personally have not seen a reading like that before through my educational path. Personally, if I was a critic I would think that her writhing shows a lot of misleading concepts when he switches from one language to the other. I think that Anzulda writes in this way because she wants the reader to feel comfortable and engage while reading. Also because mainly she wants to make her point across that “Chicano Language” is something that we are around every single day and is a language that was created by previous generations in order to have something that they can say belongs to them. We have to keep in consideration that chicanism was a really big issue during the civil rights movement in the 1960’s and Chicanos needed something that they can relate to. What is he trying to accomplish is to let everyone know that the influence a language has to an individual can change and create a whole different perspective to what people think.

No comments:

Post a Comment